Esercizi corso base: Argomenti
Present Perfect Continuous:
Non si usa con: to be; to have; to know - In questi casi si usa il Present Perfect Simple.
Non si usa nelle negative eccetto il caso in cui è sottinteso che l'azione continua a svolgersi.
e.g. Charlie non va a scuola da quanto vado io.
Charlie hasn't been going to school as long as me.
L'azione cessata fino al presente viene espressa con il Present Perfect Simple sempre con "since" e "for".
e.g. Non vado al teatro da due mesi
I haven't gone to the theatre for two months
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Al Regular Nouns' Plural si aggiunge una "s" a tutti i nomi
e.g. car - cars; television - televisions; toy - toys; egg - eggs
eccetto quanto segue:
ending by:
s/ss + es e.g. bus - buses; cross - crosses
x + es e.g. box - boxes
o + es e.g. tomato - tomatoes
ch + es e.g. couch - couches
sh + es e.g. brush - brushes
f/fe - f/fe + ves e.g. life - lives
consonant + y - y + ies e.g. lady - ladies
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Diversi dal singolare
uomo - uomini man - men
donna - donne woman - women
mucca - mucche ox - oxen
dente - denti tooth - teeth
piede - piedi foot - feet
oca - oche goose - geese
topo - topi mouse - mice
pidocchio - pidocchi louse - lice
bambino - bambini child - children
data - date date - datum
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Past Simple - verbo alla seconda forma verbale del paradigma per azioni compiute e concluse
andare: 1) to go 2) went 3) gone, quindi "went" passato semplice, che traduce
il passato remoto (andai) e l'imperfetto (andavo)
Nella forma negativa e interrogativa viene utilizzato "did" seconda forma verbale del
verbo fare: 1) to do 2) did 3) done
e.g. Ieri sera andai (sono andato) al teatro.
Last night I went to the theatre.
e.g. Ieri sera non andai (sono andato) al teatro.
Last night I didn't to the theatre.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Past Continous verbo "to be" alla seconda forma verbale del paradigma + ing form per azioni che si stavano svolgendo o si svolgevano in un tempo passato.
e.g. Mi stavo facendo la barba quando sei entrata in bagno correndo
T. I was shaving when you ran into the bathroom
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Past Perfect Continuous, had + been + forma in ing determina la durata di un'azione che si svolgeva nel passato.
e.g. Lavoravo da un anno quando mi sono sposato
I had been working for one year when I got married
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
To be going to + infinito, determina lo scaturire o la previsione di una azione intenzionale in
passato o in un prossimo futuro.
e.g. E' così piacevole stare qui! Non ho intenzione di andare a lavorare domani
T. It is so pleasant to stay here! I'm not going to go to work tomorrow
e.g. Sono sicuro che si presenterà domani!
T. I am sure that he is going to show up tomorrow!
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Have got è un sinonimo di Have
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
La costruzione del Present Perfect Continuous è la seguente: Present Perfect del verbo "to be" (passato prossimo del verbo essere) + "ing form" (verbo al gerundio) seguiti da "since" per indicarne l'origine e "for" per indicare la quantità di tempo trascorsa fino al presente:
e.g. Elena sta mangiando dalle due.
Helen has been eating since two o'clock.
e.g. Elena sta mangiando da tre ore.
Helen has been eating for three hours.
Tuttavia non si può adottare tale costruzione con i seguenti verbi: 1) to have - had - had 2) to like - liked - liked 3) to know - knew - known 4) to remember - remembered - rememberd 5) to understand - understood - understood 6) to be - was - been 7) to mean - meant - meant 8) to cost - cost - cost 9) to feel - felt - felt 10) to hate - hated - hated 11) to love - loved - loved 12) to hear - heard - heard 13) to see - saw - seen 14) to taste - tasted - tasted 15) to smell - smelt - smelt 15) to be was been.............. ed altri; viene, invece adottato il "Present Perfect" del verbo portante (passato Prossimo) + "since" oppure "for":
e.g. Non lo vedo da due settimane.
I haven't seen him for two weeks.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
In: si usa per mesi anni, parti della giornata, stagioni dell'anno; si usa pure per il complemento di stato in luogo purché circoscritto.
e.g. a dicembre; nel 1979; di mattina; in inverno.
in December; in 1979; in the morning; in winter.
e.g. Sono a casa in questo momento. Il tuo cappotto è nell'ingresso.
I'm in the house at this moment. Your coat is in the hall
On: si usa per i giorni della settimana, numeri ordinali che si riferiscono ad una data, in giorno di ricorrenza quale complemento di tempo.
e.g. lunedì sera vado al cinema. Sono nato il 2 giugno Il giorno della mamma
On Monday night I'm going to the cinema. I was borne on 2nd of June On Mother's day
At: si usa per l'orario o per festività e per il complemento di stato in luogo non circoscritto.
e.g. alle 5,00 A Pasqua A casa A scuola Al ristorante
at 5,00 At Easter At home At school At the reastaurant
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Il Comparativo di maggioranza degli aggettivi bisillabi che finiscono in "y" e tutti i monosillabi, si forma aggiungendo alla fine dell'aggettivo stesso "er" o soltanto "r" se finisce per "e", mentre la "y" finale si cambia in "ier" se essa è preceduta da una consonante. Nel caso l'aggettivo sia composto da una sola vocale e una sola consonante (escludendo la o le eventuali consonanti iniziali), la consonante finale viene raddoppiata.
e.g. cold - colder; big - bigger; noisy - noisier; safe - safer.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Il comparativo di maggioranza a partire dai bisillabi che non finiscono per "y" e tutti i polisillabi si forma anteponendo "more" all'aggettivo e posponendo allo stesso "than" che introduce il secondo termine di paragone
e.g. Maria è più intelligente di me
Mary is more clever then me
e.g. La matematica è più semplice della chimica
Maths is more simple than chemistry
Tuttavia è preferibile tradurre: "Mary is cleverer than me" e "Maths is simpler than chemistry"
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Il Comparativo di Uguaglianza si forma ponendo l'aggettivo tra due "as"
e.g. La macchina è nuova come il camion.
The car is as new as the truck.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Il Comparativo di minoranza si forma anteponendo "less" a tutti gli aggettivi e mettendo subito dopo "than" che introduce il secondo termine di paragone.
e.g. la ragazza è meno alta della donna
the girl is less tall than the woman
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Il superlativo assoluto dei bisillabi che finiscono per "y" e di tutti i monosillabi, si forma anteponendo all'aggettivo trattato l'articolo determinativo "the" e aggiungendo all'aggettivo stesso "est" o "st" , seguendo la regola anche dei bisillabi finenti in "y" (come per i comparativi degli stessi aggettivi).
e.g. the angriest; the dirtiest; the coldest; the safest.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
A tutti gli aggettivi polisillabi, viene anteposto "most" per il Comparativo di maggioranza, e "the most" per il Superlativo assoluto.
e.g. naturale interesting
maggioranza more interesting
superlativo the most interesting
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Gli aggettivi Comparativi e Superlativi Irregolari sono:
bad worse the worst
good better the best
far farther the farthest (usato solo per parlare a distanza)
further the furthest (usato in senso più ampio)
little less the least
much/many more the most
old elder the eldest (riferito solo a persone)
oldest the oldest (riferito a persone o cose)
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
I verbi modali sono considerati ausiliari, di conseguenza sono utilizzati allo stesso modo dell'ausiliare "do - did", mettendo,
quindi, il verbo portante alla forma base (infinito presente senza il "to"). Essi sono would; should; could; may; must.
Il loro paradigma è come segue:
will - would - would
shall - should - should
can - could - could
may - might (non esistono altre forme)
must - ought (non esistono altre forme)
Alcuni verbi in inglese introducono il secondo verbo con il "to" (ponendo, cioè, il verbo che segue all'infinito presente). eccone una lista:
to want - to learn - to decide - to promise - to refuse - to forget - to try - to expect - to offer - to hope - to need - to plan.
e.g Voglio capire cosa vuoi che io faccia!.
I want to understand what you want me to do!
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Present Continuous (to be + gerundio)
azioni che sono programmate e sicure in futuro
e.g. ballerò martedì - I'm dancing on Tuesday
azioni che si stanno svolgendo in questo momento
e.g. sta guardando la televisione - she's watching television
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Se il pronome interrogativo "Who" o altra parola hanno la funzione di soggetto, non si esegue la regola della proposizione interrogativa: ausiliare + soggetto + verbo eventuale + eventuali complementi, ma come una frase affermativa-positiva o affermativa-negativa.
e.g.
Chi l'ha detto? Chi ama la geografia? Quanti uomini sono andati in chiesa?
Who said that? Who loves geography? How many men went to the church?
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Se il pronome relativo interrogativo ha la funzione di complemento, la proposizione viene eseguita con la regola della frase interrogativa,, vale a dire ausiliare + soggetto + verbo eventuale + eventuali complementi
e.g.
Con chi sto parlando? Chi sei? Quando è venuto?
Whom am I talking to? Who are you? When did he come?
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
as long as purché, finché
presenta una condizione, "IF" o la durata di un'azione.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Now this guy, Mr. Thompson, used to teach in a primary school to eight year old boys. One day, one of his little students raised his arm for he had a request; Mr. Thompson looked at him and said: "yes, dear?" "Uhm, Mr. Thompson, can I, please, go to the restroom?" asked the kid. Mr. Thompson took a look at the boy, then he exclaimed: "sure you can" so the boy got up from his chair and started walking towards the door of the class, but, suddenly, Mr. Thompson called the boy in an angry voice and screamed: "Hey! Where are you going? Go back to your seat! You can figure out how astonished the boy felt! But, yet, he needed to empty his bladder, so, he raised up his hand once again in order to solve his own problem: "Can I go to the toilet?" For the second time Mr. Thompson agreed, but as soon as the kid started going, Mr. Thompson stopped him again. At last, the boy realized he had said something wrong, so the third time, since he was already exhausted, he asked: "Mr. Thompson, may I go to the restroom? This time Mr. thompson gave him the permission to go!
May = posso (si usa per una richiesta di permesso o in un caso di probabilità) e.g. Posso andare in bagno? May I use your bathroom?" (quando ci si trova a casa di qualcuno) Domani potrebbe piovere. It may rain tomorrow.
Can = posso (si usa per capacità, abilità) infatti, significa pure "saper fare qualcosa"
e.g. Sai giocare a tennis? Can you play tennis?
io so giocare a scacchi, e tu? I can play chess, what about you?
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
until, till finché non... fino a....(con espressioni temporali)
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
I "Pronomi relativi" sono:
"who" usato come soggetto e complemento per persone;
"whom" usato come complemento per persone;
"that" generico usato per persone, animali e cose;
"which" generico usato per animali e cose
"whose" usato come complemento di specificazione per persone
NOTA: Quando il pronome relativo funge da soggetto non può essere omesso o sottinteso
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI IN TUTTE LE POSSIBILI ALTERNATIVE
E' la domanda ad una nostra affermazione di cui immaginiamo la risposta, e nella domanda, che equivale a "vero? non è vero?" inseriremo l'ausiliare della nostra affermazione nella forma opposta, cioé ad una affermazione positiva si conclude con una domanda negativa, usando lo stesso ausiliare dell'affermazione, e viceversa.
e.g.
Sei andato al cinema ieri, non è vero?
You went to the cinema, yesterday, didn't you?
or
Non sei andato al cinema ieri, non è vero?
You didn't go to the cinema, yesterday, did you?
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
As far as (fino a) solo riferito a distanza
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Past Perfect Simple, composto da had + la terza forma verbale del paradigma (participio passato),
determina un'azione conclusa e svolta antecedentemente ad un'altra azione passata e anch'essa conclusa.
e.g. Avevo finito di leggere il libro quando un fulmine tolse la corrente
I had finished reading the book when a stroke cut the light off
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
the harder, the more successfully da completare con altre parti del discorso e.g. "The harder you work...." Più t'impegni nel lavoro....
the smaller, the cheaper da completare con altre parti del discorso e.g. "the smaller a bottle you find" Più è piccola la bottiglia che troverai...
the later, the louder da completare con altre parti del discorso e.g. "the later it is, the louder you scream" Più tardi si fa e più gridi forte
the hotter, the more da completare con altre parti del discorso e.g. "the hotter it is, the more water you drink" Più caldo fa, più bevi
the more, the merrier Più siamo, meglio è
the less, the better da completare con altre parti del discorso e.g. "the less he knows, the better it is" Meno sa e meglio è
the bigger, the safer da completare con altre parti del discorso e.g. "the bigger the house, the safer...!" Più la casa è grande, più sicuro....
the richer, the happier da completare con altre parti del discorso e.g. "the richer I become...." Più divento ricco
the quicker, the more probable da completare con altre parti del discorso e.g. "the quicker you run.....Più veloce corri....
The sooner, the better Prima è, meglio è
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Present Simple si forma dal verbo all'infinito; se l'azione è negativa o interrogativa si usa il 'do' + infinito. Esprime azioni abituali o dati di fatto.
La forma affermativa si costituisce con l'infinito del verbo, mentre le forme negative ed interrogative si costruiscono usando il verbo 'do' come ausiliare seguite dall'infinito.
Alla terza persona singolare si aggiunge la "s" seguendo la regola del plurale dei sostantivi.
e.g. Lei spesso corre in giardino.
She often runs onto the garden.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Present Perfect Continuous (to have + been +gerundio)
Present Perfect Continuous: esprime un'azione intrapresa nel passato e che continua a svolgersi al presente.
to have + been + ing form + since (che esprime l'inizio dell'azione, quindi l'origine)
oppure: for (che esprime la quantità di tempo intercorsa dall'origine al presente)
e.g. Insegno inglese da 49 anni
I have been teaching English for 49 years
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
up to
fino a....(misure, limiti, valori) e.g. Riempi il bidone fino a cinque litri
until; Fill the bin up to five liters
essere all'altezza di... e.g. Sei certo di essere all'altezza di dirigere questo dipartimento?
to be able to Are you sure you are up to run this department?
Decidi tu! Sta a te! e.g. Puoi andare o rimanere, sta a te!
That's your choice You can leave or you can stay, it's up to you!
Aver in mente qualcosa... e.g. Non so perché si qui, ma sono certo che abbia in mente qualcosa.
have a plan in mind I don't know why he's here, but I'm sure he's up to something.
sentirsi in vena e.g. Te la senti di fare una passeggiata dopo pranzo
to be in the mood for... fit enough for Are you up to take a walk after lunch?
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
As - Since : poiché, siccome,
e.g. poiché pioveva, ci siamo riparati sotto un balcone
as it was raining, we repaired under a balcony
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Will è usato per formare il futuro di azioni non premeditate, promesse, ipotesi e previsioni,
ponendo il verbo portante alla forma base (infinito presente senza il "to"; forma abbreviata
negativa: won't = will not)
e.g. Che farai la prossima settimana? Non lo so; forse andrò al mare
What will you do next week? I don't know; maybe I will go to the beach
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Si usa quando esiste l'intenzione di fare qualcosa in un prossimo futuro, e può essere tradotto con: "Ho intenzione di...(far qualcosa)" oppure: "Farò (qualcosa)", o quando sta per accadere, o se è stata programmata da tempo.
e.g. Te lo dirò più tardi, non ora.
I'm going to tell you that later, not now.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Traduce azioni già stabilite in futuro o azioni in cui esiste la volontà di compierle in un prossimo futuro
e.g. Giocherò a pallone il prossimo sabato.
I'm playing football next Saturday.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Se si premette a un'azione futura una condizione che la farà scaturire o un tempo nel quale essa accadrà, la condizione determinata da "if" o il tempo determinato da "when" saranno espressi al "Presente Indicativo" mentre la proposizione principale che determina l'azione viene posta al futuro semplice.
e.g. Se domani pioverà, resteremo a casa
If it rains tomorrow, we'll stay at home.
Tale condizione del futuro tradotto al presente semplice è determinata da un evento già prestabilito quale la partenza di trasporti o qualunque avvenimento programmato.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
have to e must hanno lo stesso significato: "dovere"
e.g. Devo andare adesso
I have to go, now
I must go, now
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Determina un'azione che certamente accadrà in futuro a certe condizioni: proposizione subordinata ipotetica e proposizione principale al presente semplice
e.g. Se riscaldi l'acqua a 100°, bollirà!
If you heat the water at 100 grade degrees, it boils!
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
La struttura grammaticale segue in qualche modo quella dello "0 Conditional", solo che si riferisce a cose che, probabilmente, accadranno in futuro e a certe condizioni, nonché la proposizione principale viene costruita con il futuro semplice:
e.g. Se correrà, arriverà al concerto in tempo!
If he runs, he will get to the concert on time!
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Determina azioni immaginarie o reali al presente o al futuro e viene costruito con la proposizione secondaria ipotetica posta al passato semplice, e la proposizione principale con "would" seguita dalla forma base del verbo che determina l'azione.
e.g. Se avessi cinquecentomila euro, comprerei la casa in cui abito.
If I had five hundred thousand euros, I would by the house which I live in.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Determina un'azione al passato e che non è mai avvenuta, ma che si sarebbe verificata a certe condizioni; La subordinata ipotetica si costruisce con il trapassato (prossimo o remoto - Past Perfect) preceduto da "if", e la principale con lo stesso tempo, ma preceduta da "would" o da "could" o da "might".
e.g. Se avesse nevicato abbastanza, avremmo potuto sciare.
If it had snowed enough, we could have gone skiing.
TRADUCI LE SEGUENTI FRASI
Present Perfect Simple (to have + participio passato)
Azioni che si sono svolte, o che potrebbero svolgersi, in un arco di tempo non ancora concluso.
Con il Present Perfect Simple viene sottinteso - ormai - finora.